TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 1:5

Konteks
1:5 Now these are the names of the men who are to help 1  you:

from 2  Reuben, Elizur son of Shedeur;

Bilangan 9:15

Konteks
The Leading of the Lord

9:15 3 On 4  the day that the tabernacle was set up, 5  the cloud 6  covered the tabernacle – the tent of the testimony 7  – and from evening until morning there was 8  a fiery appearance 9  over the tabernacle.

Bilangan 12:8

Konteks
12:8 With him I will speak face to face, 10  openly, 11  and not in riddles; and he will see the form 12  of the Lord. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?”

Bilangan 14:8

Konteks
14:8 If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us – a land that is flowing with milk and honey. 13 

Bilangan 17:6

Konteks

17:6 So Moses spoke to the Israelites, and each of their leaders gave him a staff, one for each leader, 14  according to their tribes 15  – twelve staffs; the staff of Aaron was among their staffs.

Bilangan 18:2

Konteks

18:2 “Bring with you your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, so that they may join 16  with you and minister to you while 17  you and your sons with you are before the tent of the testimony.

Bilangan 21:18

Konteks

21:18 The well which the princes 18  dug,

which the leaders of the people opened

with their scepters and their staffs.”

And from the wilderness they traveled to Mattanah;

Bilangan 21:24-25

Konteks
21:24 But the Israelites 19  defeated him in battle 20  and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defended. 21:25 So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages. 21 

Bilangan 23:7

Konteks
23:7 Then Balaam 22  uttered 23  his oracle, saying,

“Balak, the king of Moab, brought me 24  from Aram,

out of the mountains of the east, saying,

‘Come, pronounce a curse on Jacob for me;

come, denounce Israel.’ 25 

Bilangan 28:3

Konteks
28:3 You will say to them, ‘This is the offering made by fire which you must offer to the Lord: two unblemished lambs one year old each day for a continual 26  burnt offering.

Bilangan 28:24

Konteks
28:24 In this manner you must offer daily throughout the seven days the food of the sacrifice made by fire as a sweet aroma to the Lord. It is to be offered in addition to the continual burnt offering and its drink offering.

Bilangan 31:23

Konteks
31:23 everything that may stand the fire, you are to pass through the fire, 27  and it will be ceremonially clean, but it must still be purified with the water of purification. Anything that cannot withstand the fire you must pass through the water.

Bilangan 32:14

Konteks
32:14 Now look, you are standing in your fathers’ place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the Lord against the Israelites.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn The verb is עָמַד (’amad, “to stand”). It literally then is, “who will stand with you.” They will help in the count, but they will also serve as leaders as the camp moves from place to place.

[1:5]  2 tn The preposition lamed (ל) prefixed to the name could be taken in the sense of “from,” but could also be “with regard to” (specification).

[9:15]  3 sn This section (Num 9:15-23) recapitulates the account in Exod 40:34 but also contains some additional detail about the cloud that signaled Israel’s journeys. Here again material from the book of Exodus is used to explain more of the laws for the camp in motion.

[9:15]  4 tn Heb “and/now on the day.”

[9:15]  5 tn The construction uses the temporal expression with the Hiphil infinitive construct followed by the object, the tabernacle. “On the day of the setting up of the tabernacle” leaves the subject unstated, and so the entire clause may be expressed in the passive voice.

[9:15]  6 sn The explanation and identification of this cloud has been a subject of much debate. Some commentators have concluded that it was identical with the cloud that led the Israelites away from Egypt and through the sea, but others have made a more compelling case that this is a different phenomenon (see ZPEB 4:796). A number of modern scholars see the description as a retrojection from later, perhaps Solomonic times (see G. H. Davies, IDB 3:817). Others have tried to connect it with Ugaritic terminology, but unconvincingly (see T. W. Mann, “The Pillar of Cloud in the Reed Sea Narrative,” JBL 90 [1971]: 15-30; G. E. Mendenhall, The Tenth Generation, 32-66, 209-13; and R. Good, “Cloud Messengers?” UF 10 [1978]: 436-37).

[9:15]  7 sn The cloud apparently was centered over the tent, over the spot of the ark of the covenant in the most holy place. It thereafter spread over the whole tabernacle.

[9:15]  8 tn The imperfect tense in this and the next line should be classified as a customary imperfect, stressing incomplete action but in the past time – something that used to happen, or would happen.

[9:15]  9 tn Heb “like the appearance of fire.”

[12:8]  10 tn The emphasis of the line is clear enough – it begins literally “mouth to mouth” I will speak with him. In human communication this would mean equality of rank, but Moses is certainly not equal in rank with the Lord. And yet God is here stating that Moses has an immediacy and directness with communication with God. It goes beyond the idea of friendship, almost to that of a king’s confidant.

[12:8]  11 tn The word מַרְאֶה (mareh) refers to what is seen, a vision, an appearance. Here it would have the idea of that which is clearly visible, open, obvious.

[12:8]  12 tn The word “form” (תְּמוּנָה, tÿmunah) means “shape, image, form.” The Greek text took it metaphorically and rendered it “the glory of the Lord.” This line expresses even more the uniqueness of Moses. The elders saw God on one special occasion (Exod 24:10), and the people never (Deut 4:12, 15), but Moses has direct and familiar contact with God.

[14:8]  13 tn The subjective genitives “milk and honey” are symbols of the wealth of the land, second only to bread. Milk was a sign of such abundance (Gen 49:12; Isa 7:21,22). Because of the climate the milk would thicken quickly and become curds, eaten with bread or turned into butter. The honey mentioned here is the wild honey (see Deut 32:13; Judg 14:8-9). It signified sweetness, or the finer things of life (Ezek 3:3).

[17:6]  14 tn Heb “a rod for one leader, a rod for one leader.”

[17:6]  15 tn Heb “the house of their fathers.”

[18:2]  16 sn The verb forms a wordplay on the name Levi, and makes an allusion to the naming of the tribe Levi by Leah in the book of Genesis. There Leah hoped that with the birth of Levi her husband would be attached to her. Here, with the selection of the tribe to serve in the sanctuary, there is the wordplay again showing that the Levites will be attached to Aaron and the priests. The verb is יִלָּווּ (yillavu), which forms a nice wordplay with Levi (לֵוִי). The tribe will now be attached to the sanctuary. The verb is the imperfect with a vav (ו) that shows volitive sequence after the imperative, here indicating a purpose clause.

[18:2]  17 tn The clause is a circumstantial clause because the disjunctive vav (ו) is on a nonverb to start the clause.

[21:18]  18 sn The brief song is supposed to be an old workers’ song, and so the mention of leaders and princes is unusual. Some think they are given credit because they directed where the workers were to dig. The scepter and staff might have served some symbolic or divining custom.

[21:24]  19 tn The Hebrew text has “Israel,” but the verb is plural.

[21:24]  20 tn Heb “with the edge of the sword.”

[21:25]  21 tn Heb “its daughters.”

[23:7]  22 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

[23:7]  23 tn Heb “took up.”

[23:7]  24 tn The passage calls for a past tense translation; since the verb form is a prefixed conjugation, this tense should be classified as a preterite without the vav (ו). Such forms do occur, especially in the ancient poetic passages.

[23:7]  25 sn The opening lines seem to be a formula for the seer to identify himself and the occasion for the oracle. The tension is laid out early; Balaam knows that God has intended to bless Israel, but he has been paid to curse them.

[28:3]  26 sn The sacrifice was to be kept burning, but each morning the priests would have to clean the grill and put a new offering on the altar. So the idea of a continual burnt offering is more that of a regular offering.

[31:23]  27 sn Purification by fire is unique to this event. Making these metallic objects “pass through the fire” was not only a way of purifying (burning off impurities), but it seems to be a dedicatory rite as well to the Lord and his people. The aspect of passing through the fire is one used by these pagans for child sacrifice.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA